‘If I Must Die’ by Refaat Alareer, with Translations

agitatejournal

I woke up to the Telugu translation of Refaat Alareer’s poem ‘If I must die’ before I even saw the news of his assassination. It was yet another heartbreaking morning of waking up to the massacre in Gaza that has become the ‘everyday’ for many of us. Barely awake and in deep anguish, I translated…

కొత్త గాజా

agitatejournal

ఇంక సమయం లేదు అమ్మ పొట్టలోనే ఇంకొద్దిసేపు ఉందామని అనుకోవద్దు నా చిట్టితండ్రీ, తొందరగా వచ్చెయ్ నీకోసం ఆత్రంగా ఎదురు చూస్తున్నాననే కాదు యుద్ధం ఉదృతమవుతున్నది ఆలస్యంచేస్తే ఈ దేశాన్ని నువ్వెట్లా చూడాలని ఆశపడ్డానో అలా చూడలేవోమోనని నాకు భయంగా ఉంది. … నీ దేశం మట్టి కాదు రానున్న సంకటాన్ని ముందే ఊహించి చచ్చిపోయిన సమద్రమూ కాదు: నీ దేశం అంటే నీ జనం. వచ్చి నీ దేశాన్ని తెలుసుకో బాంబులు ఛిద్రం చేసిన నీ…