Ratne vijesti: The Croatian translation of War News

Inicijativa za slobodnu Palestinu i časopis AGITATE! objavljuju Ratne vijesti u prijevodu Vere Vujović, hrvatsku verziju zbirke War News pjesnika Beau Beausoleila. Knjiga donosi pjesme nastale u prvih stotinu dana genocida u Gazi. Inicijativa za slobodnu Palestinu ugostila je pjesnika i članice uredničkog kolektiva časopisa AGITATE! tijekom jedne od mjesečnih višejezičnih poetskih večeri “Gaza Undated” koje se održavaju u Zagrebu. Taj čin čitanja i disanja nemira kroz poeziju, otisnuo je Veru Vujović u prijevod čitave zbirke. Publikaciju Ratne vijesti objavljujemo kao akt solidarnosti s Palestinom, nastalu kroz rad zajedničkog čitanja i prijevoda izvan i preko granica.

AGITATE! and the Free Palestine Initiative announce Ratne vijesti, translated by Vera Vujović. Ratne vijesti, the Croatian version of War News by Beau Beausoleil, gathers poems written by Beausoleil during the first hundred days of the genocide in Gaza. The Free Palestine Initiative hosted the poet and the AGITATE! Editorial Collective during “Gaza Undated,” a monthly multilingual poetic event held in Zagreb. Through the act of reading and breathing unrest into poetry, the Croatia-based poet Vera Vujović was inspired to translate the entire collection. We publish Ratne vijesti as an act of solidarity with Palestine through the labors of collective reading and translating across borders.

Article by: